Ένα Q&A με την Polly Faber – Library Mice

Ένα Q&A με την Polly Faber – Library Mice

Oktober 30, 2022 0 Von admin

Τι καλύτερο για να γιορτάσεις Ημέρα βιβλιοπωλείου παρά με ένα βιβλίο που ακολουθεί το μακρύ ταξίδι ενός εικονογραφημένου βιβλίου από το τυπογραφείο στα χέρια του αναγνώστη μέσω, φυσικά, ενός υπέροχου ανεξάρτητου βιβλιοπωλείου; Αυτό ακριβώς είναι Ειδική Παράδοση: Ταξίδι ενός βιβλίου σε όλο τον κόσμο (Nosy Crow), γραμμένο από την Polly Faber και εικονογράφηση Klas Fahlén, το κάνει. Το αφηγηματικό κείμενο είναι συνοπτικό αλλά ενημερωτικό, περιλαμβάνει πολλές λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες και τους ανθρώπους που εμπλέκονται στην αλυσίδα διανομής. Το έργο τέχνης είναι πολύχρωμο και κομψό, με έντονες γραμμές και υπέροχη ποιότητα στα μέσα του αιώνα. Το βιβλίο τελειώνει με μερικές σελίδες για τους «ειδικούς αριθμούς παράδοσης» που είναι μια εξαιρετική ενότητα για μικρούς αναγνώστες που ενδιαφέρονται ιδιαίτερα για τα αριθμητικά στοιχεία και επειδή η αφήγηση εστιάζει πολύ στην υλικοτεχνική πλευρά της διανομής βιβλίων, είναι επίσης μια εξαιρετική ανάγνωση για ανεμιστήρες μεταφορών. Ειδική παράδοση είναι εξίσου λαμπρό για να διαβάζει δυνατά και να διαβάζει ατελείωτα. είναι μια απόλαυση ενός βιβλίου και χαίρομαι πολύ που η συγγραφέας του Polly Faber συμφώνησε να απαντήσει σε μερικές ερωτήσεις σχετικά με τη δημιουργία του.

Ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την „Ειδική παράδοση“
με την Polly Faber

Special Delivery» είναι το τρίτο αφηγημένο βιβλίο πληροφοριών που έχετε γράψει για τον Nosy Crow που εστιάζει στη δουλειά των ανθρώπων. Τι σας ενέπνευσε να ξεκινήσετε αυτή τη σειρά και πιο συγκεκριμένα να γράψετε το «Special Delivery»;

Πραγματικά προέκυψε τυχαία. Έγραψα ένα φανταστικό κείμενο εικονογραφημένου βιβλίου για την Τζέιν τη χειρίστρια του γερανού γιατί, παρόλο που φοβάμαι τα ύψη, ΑΓΑΠΩ πολύ τους γερανούς. Ο ατζέντης μου το έστειλε στον Nosy Crow και τους άρεσε, αλλά σκέφτηκαν ότι θα λειτουργούσε καλύτερα ως μη φανταστικό κείμενο και μου ζήτησε να σκεφτώ να το ξαναδουλέψω. Είχαν απόλυτο δίκιο. Αυτό το βιβλίο έγινε Building A Home. μη μυθοπλασία αλλά με αφηγηματική ροή. Βρήκα ότι μου άρεσε πολύ να προσεγγίζω ένα θέμα με αυτόν τον τρόπο. Έπειτα, η πλάκα του να ασχολούμαι με μεγάλα μηχανήματα και βιομηχανικές διαδικασίες με οδήγησε να αναρωτηθώ αν θα με άφηναν να κάνω ένα δεύτερο βιβλίο με τον Klas Fahlen για ένα άλλο μυστικό πάθος – τα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων. Ευτυχώς, αυτή η ιδέα άρεσε και στον Nosy Crow! Πάντα με γοήτευε το γεγονός ότι τα βιβλία που σκέφτηκα στο μυαλό μου έρχονται τελικά από την Κίνα για να μου φτάσουν σε ολοκληρωμένη μορφή.

Πόσο διαφορετική είναι η προσέγγισή σας στη συγγραφή ενός βιβλίου πληροφοριών, σε σύγκριση με τη συγγραφή μυθοπλασίας (για παράδειγμα, ο άλλος πρόσφατος τίτλος σας με τον Nosy Crow, „Kitsy Bitsy’s Noisy Neighbours“);

Περιλαμβάνει σίγουρα πιο εκκεντρικές αναζητήσεις στο YouTube! Αλλά εξακολουθώ να αρχίζω να δουλεύω στο πλαίσιο της ιστορίας – η κατανόηση του σχήματος και του τόξου αυτού είναι εξίσου σημαντική με ένα αμιγώς μυθιστορηματικό κείμενο. Το συνδυάζω με έρευνα για να προσπαθήσω να βεβαιωθώ ότι οι πληροφορίες που παρουσιάζονται είναι ακριβείς. Είμαι τόσο ευλογημένος που ζω στην εποχή των ανθρώπων με σωστές δουλειές που τους αρέσει να κάνουν ταινίες για τον εαυτό τους στο τηλέφωνό τους. Δεν έχετε ιδέα πόσο χαρούμενος μπορεί να με κάνει να παρακολουθώ ένα 15λεπτο Vlog ενός λιμενεργάτη Felixstowe.

Αντίθετα, γράφοντας το Kitsy Bitsy ήμουν εγώ με τα ακουστικά ακύρωσης θορύβου, δουλεύοντας μέσα από τις απογοητεύσεις σχετικά με τα έργα ανακαίνισης σπιτιών των τριών γειτόνων.

Είναι παρόμοια η ρουτίνα γραφής σας για παράδειγμα;

Ναι, η ρουτίνα γραφής μου είναι μια απλή μετάβαση στο φορητό υπολογιστή μου μετά το πρωινό και γράψιμο. Θεωρητικά… Το να γράφω κείμενα εικονογραφημένων βιβλίων είναι πάντα σαν να σκέφτομαι ένα γλυπτό. Έχετε μόνο λίγες λέξεις, ώστε να θέλετε η καθεμία να έχει σημασία και να τραγουδήσει οποιονδήποτε σκοπό ή θέμα. Διαβάζω επίσης πολύ δυνατά αυτά που γράφω. Ξέρω τι είναι να είσαι γονιός που χρειάζεται να ξαναδιαβάζει ατελείωτα ένα βαρύ κείμενο!

Το meta στοιχείο του βιβλίου θα γαργαλήσει πραγματικά τους μικρούς αναγνώστες. Είναι κάτι που σχεδιάστηκε στο στάδιο της συγγραφής ή ήρθε αργότερα κατά την εικονογράφηση;

Αυτό ήταν κάτι που σχεδίαζα λίγο πολύ από την αρχή. Παρόλο που σχεδίαζα να είναι μια έκπληξη στο τέλος για να ξεκινήσω (υπάρχει επίσης μια μικρή έκπληξη στο „All Through The Night“ – το βιβλίο μου για τους νυχτερινούς εργαζόμενους – το οποίο οι αναγνώστες μπορούν στη συνέχεια να επιστρέψουν και να εντοπίσουν τις ενδείξεις όταν τελειώσουν ) Κατά τη διαδικασία της εικονογράφησης κατέστη σαφές ότι ήταν πιο σημαντικό να δείξουμε το σωστό εργοστάσιο και τα σωστά μηχανήματα παρά να διατηρήσουμε την έκπληξη και το αποτέλεσμα ήταν εξίσου ευχάριστο. Υπάρχει μια μικρή αλλά λεπτή διαφορά στην πραγματικότητα μεταξύ πραγματικού βιβλίου και μεταβιβλίου, το οποίο ο σύζυγός μου εντόπισε πραγματικά πριν από μένα.

Έχετε λόγο για τη διάταξη ή/και πώς μετατρέπονται οπτικά οι πραγματικές πληροφορίες;

Μια φράση με την έννοια ότι μου δείχνουν τις αδρές ​​σε διάφορα στάδια και καλούνται να σχολιάσω. Αλλά στην πραγματικότητα κάνω απλά χαρούμενους, τσιρισμούς! Λατρεύω το σχέδιο, αλλά αυτό δεν είναι το σύνολο των ικανοτήτων μου και είμαι στην ευχάριστη θέση να το αφήσω στους ειδικούς πέρα ​​από την περίεργη μικρή συνεισφορά. Υπάρχει μια επιπλέον οπτική ιστορία για τα πουλιά στο „Building A Home“ που ζήτησα να συμπεριληφθεί, αλλά το „Special Delivery“ ήταν πιο απλό.

Αν μπορούσατε να διαλέξετε ένα διάδοση στο βιβλίο? ποιο θα ήταν και γιατί;

Λατρεύω την εξάπλωση των εμπορευματικών τρένων που νομίζω ότι μεταφέρει μια πραγματική αίσθηση επείγουσας ανάγκης και ενθουσιασμού στις μεταφορές. Και ΦΥΣΙΚΑ το αγαπημένο μου πλοίο μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων.

Τέλος, μπορείτε να μας πείτε για τυχόν προσεχείς εκδόσεις που μπορούμε να περιμένουμε;

Εγώ Ελπίζω ότι μπορεί να υπάρξει ένα άλλο αφηγηματικό μη μυθιστόρημα βιβλίο με τον Klas και τον Nosy Crow σχετικά με ένα άλλο περίεργο ενδιαφέρον μου, αλλά δεν μπορώ να πω πολλά για αυτό ακόμα. Εν τω μεταξύ, χαίρομαι που το πρώτο μου χριστουγεννιάτικο εικονογραφημένο βιβλίο θα κυκλοφορήσει τον Οκτώβριο: Το «Through The North Pole Snow» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Walker και έχει τις πιο υπέροχες εφεδρικές αλλά ζεστές εικονογραφήσεις του Richard Jones. Ανυπομονώ να το δείξω.


Σας ευχαριστώ πολύ Polly για τον χρόνο που αφιερώσατε για να απαντήσετε σε αυτές τις ερωτήσεις. Το „Special Delivery“ είναι διαθέσιμο για αγορά από όλα τα καλά βιβλιοπωλεία ή μπορεί να αγοραστεί μέσω του συνεργαζόμενου βιβλιοπωλείου μας, Storytellers, Inc.:

Πηγή: αντίγραφο κριτικής που εστάλη από τον εκδότη